TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

For example, on the Rorschach Ink Blot Test some responses to particular cards occur with a high frequency among testees and are therefore classified as popular.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

A life insurance contract in which the amount specified in the policy is payable on the earlier of the death of the insured or the maturity date stipulated in the policy.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Contrat d’assurance vie garantissant le paiement d’un capital déterminé à une date convenue si l’assuré est en vie, ou à son décès si celui-ci se produit avant le terme convenu.

OBS

Lorsque le contexte le permet, assurance mixte s'abrège. Ex.: La mixte comporte un fort élément de capitalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Modalidad de seguro de vida integrada por un seguro de ahorro y un seguro de riesgo, en virtud de la cual, si el asegurado fallece antes del plazo previsto, se entregará a sus beneficiarios la indemnización estipulada, y si sobrevive a dicho plazo se le entregará a él el capital establecido por el contrato.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2007-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The trim tab structural failure was a direct result of the in-flight aerodynamic loads exceeding the structural strength of the trim tab, which had been weakened by either recent or existing damage, spontaneous composite debonding and/or fatigue, or a combination of both.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Perte de l'intégrité de la structure.

OBS

défaillance structurale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

L'avion aurait subi une défaillance structurale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Culicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Élément du résultat net (charge ou produit) qui, comportant une contrepartie financière, a pour effet de modifier la trésorerie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.01.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identification, by a functional unit, of physical or abstract patterns, and of structures and configurations

OBS

This is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-12:1988.

OBS

pattern recognition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.01.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identification, par une unité fonctionnelle, de formes physiques ou abstraites, de structures ou de configurations

OBS

Cette définition est une amélioration de celle contenue dans l'ISO/CEI 2382-12:1988.

OBS

reconnaissance des formes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2021-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
  • Sports - General
OBS

The Aboriginal Sport & Wellness Council of Ontario (ASWCO) is the Provincial Territorial Aboriginal Sport Body (PTASB) for Ontario and provides input and services around the North American Indigenous Games, National Aboriginal Hockey Championships and many other regional games throughout Ontario and Canada. ASWCO promotes healthy living and offers training, certifications and support for coaches, athletes and other organizations in each of the 6 regions: Northwest, North Central, Northeast, Central, Southeast and Southwest Ontario.

OBS

... Mission. Enhance the physical, emotional, mental, spiritual, cultural and social well-being of Aboriginal peoples of Ontario through physical activity, recreation and sports activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Peuples Autochtones
  • Sports - Généralités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1998-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Administration fédérale
OBS

Il s'agit de donner suite aux recommandations d'un comité d'enquête.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :